ミネルヴァ ,子供英会話教室(ジュニアスクール)について
#keyword#
子供英会話教室の体験談教えてください。
になる子供の母です。私自身は英語が話せないのですが、海外旅行が大好きで、子供には小さい頃から、英語にふれてもらいたいと思ってます。子供英会話教室は一杯ありすぎて、迷ってます。ミネルヴァ、イーオン、ヤマハ、ECCなど、通っ....
子供英会話スクール選び
年長の男の子の英会話スクールをさがしてます。子供英会話教室ミネルヴァに通っている方、通った方の体験談を教えてください。先生方が英語力の他に、児童心理を勉強していて、英会話とやる気、積極性などの性格の面も伸ばしてくれるそうです....
子どもに英語の歌を教えてくれる教室
子供が2歳くらいになったら、英語の歌を教えてくれるお教室を探しています。ヤマハの英語教室やミネルヴァなどのサイトも見ましたが、あまりビビッときませんでした。シンプルに英語の歌を正しい発音で教えてくれて、習っている月....
子供英会話教室のミネルヴァについて
こんにちわ、御世話になります。子供英会話教室のミネルヴァにお子さんを通わせている方への質問です。お子さんはどの程度の英会話能力がありますか?出来れば3年以上通っている方で、小学校中学年以上の方の回答がいただければ幸い....
お台場で子供(幼児)英会話(英語)を探しています
に港区のお台場に引っ越してきました。3歳の娘が通える英語・英会話教室を探しています。サークルでも結構です。まだ小さいので なるべく近くで できれば英語圏のネイティブの女性が先生だったら理想的だと思っています。欲を....
子供向け英語教室
自宅、または近くの集会場を借りて子供向けの英語教室を開講したいと思っています。個人で開講するよりは大手の会社の看板を借りての方が、教材、生徒の募集などバックアップを受けられるのでいいかと考えています。近くに公文、学研の....
こども英会話のミネルヴァ
昨夜帰ったら、子供が「こども英会話のミネルヴァ」と言うところに入学していました。講師でもあるセールス・レディはすでに2時間も家にいて、子供達と英語のゲームをしたり、妻と喋っていたそうで、僕を見るなり外人気取りで「....
編入が決まりました。その後の勉強はどのラインまでやるべきですか?
縦横無尽に読みつくそうかなとは考えているんですが、良い案がありましたら教えてください。あと、哲学以外に英語はせめてこのくらいやっておくべきとか、他の分野で勉強しておいた方がいい内容があったら、よかったら教え....
ミネルヴァは訪問販売?
ので後から聞いたらそういうことでした。去年くらいにミネルヴァってCMしていましたよね?子供の習い事を考える時期が来たらミネルヴァも調べてみようかなぁと思っていました。ミネルヴァのHPをぱっと見る限りでは怪しい影はまったくあり....
女のお子様をお持ちのママに質問です!
女のお子様をお持ちのママに質問です!うちには今年3歳になる娘がおりますが何か習い事をさせる事を考えております。そこで質問ですが、女の子供さんを育てていらっしゃるお母様どのような習い事をさせておりますか?又習わせて後悔していることや大きくなって役にたっていることなど教えて下さい。カテ違いでしたらごめんなさい。
川崎市中原区にある幼児英会話教室で、良い教室を教えてください。
川崎市中原区にある幼児英会話教室で、良い教室を教えてください。川崎市中原区にある幼児英会話教室で、よい教室があったら教えてください。できれば、ネイティブの講師・土曜日にも通える所がよいのですが・・・現在、我が子は9ヶ月です。1歳くらいから始めたいと思っているのですが、よい教室ならば始めるのがもっと遅くても(2歳くらい)よいかな 、と思っています。今のところ、ノバキッズ・ミネルヴァ・ヤマハ英語教室を候補に考えていますが、それぞれの情報もあれば教えてください。
小3の娘がヤマハ英語教室に通っていますが、続けさせようかどうか迷っています。お...
小3の娘がヤマハ英語教室に通っていますが、続けさせようかどうか迷っています。お友達に誘われて始めたのですが、まもなく1年になりますが、歌は上手に歌えますが、意味は全く分かっていないようです。それどころか、アルファベットも全部は覚えていない(忘れてしまった)ようです。。もちろん、”Hello!”等の簡単な挨拶以外はできません。過去形・疑問文、もちろんできません。私は海外に行ってもなんとか簡単な日常会話程度ならできるのですが(TOEIC650前後)、残念ながら娘とは全く会話になりません。保育園に行っていたころ、ネイティブの先生が来ていて、単語など習っていましたが、思えばあの頃のほうがある意味「上手」だったような気がします。単語の発音など、きちんとできていました。先生は日本人ですが、留学経験があり、何度か見学しましたが、とても流暢な英語を話します。授業は週1、50分です。いろいろなシーンや、遊び方を想定して会話をしていますが、これもあまり身についていないようです。車の中や家でも、英語の歌のCDを流しています。(週に2~3時間くらい)9級のグレードテストは、ほぼ満点だったようです。思うに、これは先生が悪いのではなく、カリキュラムに問題があるのではないでしょうか?簡単な構文、日本語との対比など、きちんとやれば、小3ならもう少し意味が分かり、身につくはずです。このようなことに、教材費を入れると月1万円近く払い、教室送り迎えなどの時間を使っているのであれば、例えばピアノなどを習わせたほうが、より子供の将来が充実するのでは。。。と考えてしまいます。長くなりましたが、どうでしょうか?続けさせたほうが子供のためになるでしょうか?子供は、大好きなお友達と一緒にいられることもあり、楽しくやっています。
英語研究: Homer Iliad 147 of 376-④出典: http://www.literaturepage.com/read/...
英語研究: Homer Iliad 147 of 376-④出典: http://www.literaturepage.com/read/theiliad-147.html.質問:私訳の問題点を指摘していただきたい。訳文中の英字は難しいと感じたこと、*印は調べたことの意味ですAs for themselves, they went into the sea and washed the sweat from their bodies, and from their necks and thighs. When the sea-water had taken all the sweat from off them, and had refreshed them, they went into the baths and washed themselves. After they had so done and had anointed themselves with oil, they sat down to table, and drawing from a full mixing-bowl, made a drink-offering of wine to Minerva.彼等にどうかといえばAs for、彼らは海に入り、首や太腿の汗を流した。海水が彼等から汗を全部落としhad taken、彼等を爽やかにした。彼らは風呂に行き、彼等自ら(体を)洗った。彼等がそのようにし終えるとhad so doneオリーブオイルを彼等自ら(体に)塗った。彼等はテーブルの腰掛け、満杯の混酒器から(酒を)汲みdrawing、ミネルバに酒の献納を行った。*themselves:彼等自ら、自分で、一人で (自分の体を?)*drawing;
このご時勢色んな英会話教室がありますが、私が就職したところはとんでもなく条件...
このご時勢色んな英会話教室がありますが、私が就職したところはとんでもなく条件が悪い所でした。英会話教室で条件のいい所ってどこですか?NOVA、ECC、ミネルヴァ、ヤマハ英語教室、KTC外語学院小学館ホームパル、ビンバンブンその他の中でどれがいいですかね?
英語研究: Homer Iliad 116 of 376-⑥出典: http://www.literaturepage.com/read/...
英語研究: Homer Iliad 116 of 376-⑥出典: http://www.literaturepage.com/read/theiliad-116.html.質問:私訳の問題点を指摘していただきたい。To-morrow let him show his mettle, abide my spear if he dare.あす、もし、俺の槍に彼が耐えられるなら、彼の勇気を彼から見せてもらおう。 I wee that at break of day, he shall be among the first to fall and many another of his comrades round him. 俺は明日の朝は早い。 彼は最前列の間で倒れるだろう。その他大勢の彼の仲間が彼の周りにいるだろう。Would that I were as sure of being immortal and never growing old, and of being worshipped like Minerva and Apollo, as I am that this day will bring evil to the Argivesおれは、この日がアルゴスに悪をもたらす日であるのだから、俺は間違いなく不死身の人間で、年をとらず、その上、ミネルバやアポロのように崇拝されていたいものだ。*as;理由文か(?)
英語研究: Homer Iliad 96 of 376/Would, by father Jove出典: http://www.litera...
英語研究: Homer Iliad 96 of 376/Would, by father Jove出典: http://www.literaturepage.com/read/theiliad-96.html.文例:Would, by father Jove, Minerva, and Apollo, that I were still young and strong as when the Pylians and Arcadians were gathered in fight by the rapid river Celadon under the walls of Pheia, and round about the waters of the river Iardanus. 私訳:① 父なるゼウス、ミネルバ、そしてアポロによって、ピリア人やアルカイダ人が急流のケラドン川のほとりにあるペイアの城壁の麓に、戦闘中に集められ、イアルダヌスの川の瀬の周りを歩き回るー時のように、私が、今もって若く、強かったらいいのにと思う。質問① まず、主文を考えました。次の文で良いのでしょうか。“Would that I were still young and strong・・” 文頭の“Would, that”の “,”を取りました。 これは、通例主語を略し仮定法過去形を含む that 節を従えたもの と考えて良いでしょうか“that”節を従えた場合の訳の注意点を知りたいと思いました。
英語研究: Homer Iliad 95 of 376/I will myself出典: http://www.literaturepage...
英語研究: Homer Iliad 95 of 376/I will myself出典: http://www.literaturepage.com/read/theiliad-95.html.文例:I will myself go out against this man, but the upshot of the fight will be from on high in the hands of the immortal gods."(そうなら)俺が奴に立ち向かう。しかし、この戦いの結末は、高い所から、不死の神々の手にゆだねられるであろう。質問①:“from on high”は、「高いところ、天」の意味だが、「神」又は「ゼウス」と訳せるでしょうか。 質問②;この文の限りにおいて、勝敗を裁量するのは神々で、 ゼウス自身ではないと考えて良いでしょうか。 それとも“council”を経るという暗黙の了解と考えるべきでしょうか。参照;Book 7: Hector and AjaxJohnston参照I'll personally take up arms myself.I'll fight Hector. The rope that's tiedto victory comes from heaven above, from the hands of the immortal gods."